Літаратура

Андрэй Замілаў тлумачыць, чаму менавіта трасянка становіцца кансайскім дыялектам ў апавяданні Харукі Муракамі "Yesterday".
Загаварыць на трасянцы герою апавядання "Yesterday" дапамагалі беларускія філолагі.
Скінуць Пушкіна і Талстога з парахода беларускай сучаснасці цяжка. Але можна зрабіць, каб школьнікі чыталі больш сусветнай класікі
“Кніга мне павінна адразу спадабацца. Калі не падабаецца, то і не прадаю”.
Там дагэтуль не ведаюць, ці возьме ён удзел у цырымоніі ў Стакгольме, якая пройдзе 10 снежня.
Ці ёсць у продажы кнігі пераможцаў прэміі Гедройца і што з моднага беларускага чытва прапаноўваюць кнігарні, высвятляе Еўрарадыё.
Расійскі музыкант заявіў, што Дылан не зрабіў унёска ў сусветную культуру, і не варты Нобелеўскай прэміі.
Старшыня Беларускага ПЭН-цэнтра рады вынікам Нобелеўскай прэміі па літаратуры і жартуе, што двойчы звязаны з Бобам Дыланам.
Беларускі музыка Сяргей Башлыкевіч пераклаў Blowing In The Wind.