Англоязычный Euronews рассказал, почему выборы будут для Лукашенко тяжелыми

Российская служба Euronews расставляет акценты,отличающиеся от англоязычной, в выпуске видеосюжета о президентских выборах в Беларуси. Российская версия говорит о целях, которые преследует Александр Лукашенко, назначив выборы уже на декабрь. Во-первых, "проблемы с поставками российского газа и нефти начнутся не раньше 1 января, а значит уже после выборов". Во-вторых, "у оппозиции останется меньше времени на подготовку предвыборной кампании".

"В этот раз у них [оппозиционных кандидатов], кажется, больше шансов, чем когда-либо. На этих выборах Лукашенко больше не сможет заручиться поддержкой российских коллег", — завершается русскоязычная версия выпуска.

В английской версии говорится о причинах, по которым в этот раз 4-е выборы "долгосрочного главы... который считает авторитарным" будут тяжелее предыдущих.

Во-первых, потому, что произошло резкое ухудшение некогда весьма близких отношений с Россией. "Могущественный сосед, Россия, больше любого другого оппонента может подорвать ожидания президента".

Англоязычная версия выпуска напоминает, что в этом год Россия на три дня частично перекрыла газовые поставки в Беларусь, и это только один из спорных моментов между странами. К тому же "российское телевидение выпустило три документальных фильма, обвиняющих Лукашенко в крупной коррупции".

Другая причина сложной ситуации для Александра Лукашенко — "все большее недовольство в обществе ростом цен на потребительские товары", говорит англоязычный выпуск.

Он завершается словами о том, что наблюдатели признают результаты президентских выборов 2006 года недействительными.