В этом году абитуриенты не знают, когда началась Вторая мировая война
Собеседование больших трудностей не представляет. Хотя попадаются те, кто и с самыми лёгкими вопросами не могут справится Заместитель декана факультета журналистики БГУ Александр Градюшко говорит Еврорадио, что иногда приходят люди с совсем нереальным, романтичным представлением о будущей профессии.
Александр Градюшко: “Спрашиваешь, например, когда в Беларуси День Независимости отмечается — не знают. Есть люди случайные, у которых представление о журналистике очень такое романтичное — работать в телике, например, и всё.”
Однако есть и подготовленные люди, они приносят по 20, по 30, по 70 публикаций.
Председатель предметной комиссии Ольга Самусевич, заместитель директора Института журналистики БГУ говорит, что собеседование проводится не для того, чтобы начать отбор, а чтобы понять, кто к ним поступает.
Ольга Самусевич: “Абитуриенты очень волнуются. А дело в том, что это же не тестирование, а просто собеседование. Мы узнаём, кто из абитуриентов к нам приезжает. Смотрим, есть ли у них публикации, разговариваем, говорим об их выборе. Потому это больше похоже на разговор людей: с одной стороны — профессионалов, а с другой — тех, кто стремится ими стать”.
По словам декана факультета международных отношений БГУ Виктора Шадурского, у студентов, не прошедших профессионально-психологическое собеседование, нет шансов поступить.
Виктор Шадурский: “Была абитуриентка, которая уже была в возрасте. Её спросили: “А вот Организация Объединённых Наций — что такое?” Она сказала: “Не знаю”. “Когда началась 2-я мировая война?” — “Не знаю”. Ну, конечно же, такой абитуриентке рекомендация дана не была. С другой стороны, если такие абитуриенты не могут ответить на вопрос сейчас, то я считаю, что они и не получат необходимый балл на тестировании по специальности. Они вообще не поступят в университет”.
По словам декана, рекомендации не получили только единицы. В основном, даже слабым абитуриентам их давали как шанс.
Виктор Шадурский: “Мы, может, и давали рекомендации, потому что не надо закрывать перспективы, ведь они могут закрыться от того, что ему там не хватит знаний по иностранному языку, по тому же русскому или белорусскому языку, если он будет тестирование сдавать. Но им были какие-то советы даны, что — это тяжело, вы подумайте, что большой конкурс”.
Один из абитуриентов музыкант Виталий Зыблюк, поступающий на специальность "международное право и международные отношения" рассказал Еврорадио о том, как он сегодня проходил это собеседование.
Виталий Зыблюк: "Спрашивали тривиально: какое хобби, зачем идёте на эту специальность. Объясняю: у меня одно высшее образование есть — преподаватель сербского языка и литературы, вот хочу теперь поработать послом в Сербии, а там в президенты подамся (для этого же 2 образования надо). Они поулыбались. Сказали, раз у меня высшее есть — то всё со мной ясно.
Один дед открыл паспорт и спрашивает: вы живёте на улице Лермонтова, а что вы читали из Лермонтова? Спас другой дед – подсказал мне: скажи "Мцыри" и др. Я так и сказал. Я ему говорю, зачем нам Лермонтов? Я же не российским послом еду, а белорусским. Вот в беллите я — как рыба в воде. Тогда они спросили о молодых писателях: кого знаю? Говорю: Жибуля. Они: о, Жибуль, ага-ага. Лободенко, Вальжина Морт — кивают. Хаданович. Спрашивают, знаю ли я, кто его папа, я говорю — нет. Они: вот, а ещё и в послы идёт. Что это значило, я так и не узнал. Пожелали мне счастливого будущего. На этом и попрощались".
Фото — new.hse.ru
Александр Градюшко: “Спрашиваешь, например, когда в Беларуси День Независимости отмечается — не знают. Есть люди случайные, у которых представление о журналистике очень такое романтичное — работать в телике, например, и всё.”
Однако есть и подготовленные люди, они приносят по 20, по 30, по 70 публикаций.
Председатель предметной комиссии Ольга Самусевич, заместитель директора Института журналистики БГУ говорит, что собеседование проводится не для того, чтобы начать отбор, а чтобы понять, кто к ним поступает.
Ольга Самусевич: “Абитуриенты очень волнуются. А дело в том, что это же не тестирование, а просто собеседование. Мы узнаём, кто из абитуриентов к нам приезжает. Смотрим, есть ли у них публикации, разговариваем, говорим об их выборе. Потому это больше похоже на разговор людей: с одной стороны — профессионалов, а с другой — тех, кто стремится ими стать”.
По словам декана факультета международных отношений БГУ Виктора Шадурского, у студентов, не прошедших профессионально-психологическое собеседование, нет шансов поступить.
Виктор Шадурский: “Была абитуриентка, которая уже была в возрасте. Её спросили: “А вот Организация Объединённых Наций — что такое?” Она сказала: “Не знаю”. “Когда началась 2-я мировая война?” — “Не знаю”. Ну, конечно же, такой абитуриентке рекомендация дана не была. С другой стороны, если такие абитуриенты не могут ответить на вопрос сейчас, то я считаю, что они и не получат необходимый балл на тестировании по специальности. Они вообще не поступят в университет”.
По словам декана, рекомендации не получили только единицы. В основном, даже слабым абитуриентам их давали как шанс.
Виктор Шадурский: “Мы, может, и давали рекомендации, потому что не надо закрывать перспективы, ведь они могут закрыться от того, что ему там не хватит знаний по иностранному языку, по тому же русскому или белорусскому языку, если он будет тестирование сдавать. Но им были какие-то советы даны, что — это тяжело, вы подумайте, что большой конкурс”.
Один из абитуриентов музыкант Виталий Зыблюк, поступающий на специальность "международное право и международные отношения" рассказал Еврорадио о том, как он сегодня проходил это собеседование.
Виталий Зыблюк: "Спрашивали тривиально: какое хобби, зачем идёте на эту специальность. Объясняю: у меня одно высшее образование есть — преподаватель сербского языка и литературы, вот хочу теперь поработать послом в Сербии, а там в президенты подамся (для этого же 2 образования надо). Они поулыбались. Сказали, раз у меня высшее есть — то всё со мной ясно.
Один дед открыл паспорт и спрашивает: вы живёте на улице Лермонтова, а что вы читали из Лермонтова? Спас другой дед – подсказал мне: скажи "Мцыри" и др. Я так и сказал. Я ему говорю, зачем нам Лермонтов? Я же не российским послом еду, а белорусским. Вот в беллите я — как рыба в воде. Тогда они спросили о молодых писателях: кого знаю? Говорю: Жибуля. Они: о, Жибуль, ага-ага. Лободенко, Вальжина Морт — кивают. Хаданович. Спрашивают, знаю ли я, кто его папа, я говорю — нет. Они: вот, а ещё и в послы идёт. Что это значило, я так и не узнал. Пожелали мне счастливого будущего. На этом и попрощались".
Фото — new.hse.ru