Минский метрополитен переходит на русский?
Объявления о необходимости быть взаимно вежливыми, уступать места беременным и пожилым людям сейчас звучат по-русски.
Работники метрополитена ссылаются на то, что метро проходит через большие транспортные артерии — автовокзал, железнодорожный вокзал, и далеко не все гости столицы могут понять белорусский язык, пишет nn.by.
Однако английский язык для иностранных гостей в метро вводить не планируется. В подземке говорят, что объявление должно прозвучать, пока поезд стоит на остановке. Английский же перевод будет сложно услышать сквозь грохот в тоннеле.
Кстати, перевели только одно объявление о вежливости. Другие объявления и названия станций будут и в дальнейшем объявляться по-белорусски, обещают в руководстве метрополитена. Перевод же объясняют множеством жалоб на молодежь, которая не реагирует на сообщениях о взаимовежливости. Виноватым в этом метрополитен признал белорусский язык.