Профессор из Токио пишет книгу по истории Беларуси

Профессор Токийского технологичного института Макото Хаясака почти 40 лет назад попал на научную стажировку в Варшавский университет. Четыре года он штудировал польский язык и исследовал Речь посполитую. История уже несуществующего государства вдохновила его на изучение русского языка и расширила научные интересы на Украину и Беларусь. Уже два года профессор Хаясака собирает материалы для книги по истории нашей страны по-японски. Посетив Международный конгресс белорусских исследователей  в литовском Ковно, господин Макота приехал в Гродно. Именно тут он продолжил свое изучение белорусской историографии.

Еврорадио побеседовало с захваченным белорусской историей японцем.

"Беларусь - часть Российской Федерации. Диктатура. Опасное государство. Спокойно можно ехать только в Минск. Вне его опасно. Такие стереотипы, к сожалению, у японцев. О Беларуси - о Чернобыле. Об этом много пишут. Об этом мы знаем. А что касается культуры, истории, об этом не знаем", - объясняет свою заинтересованность профессор.

На сегодняшний день это все, что его соотечественники могут рассказать о маленькой стране в центре Европы. О чем расскажет первая история Беларуси по-японски? На этот вопрос ее автор отвечает коротко: "от древности до современности". Теперь Макото Хаясака старательно собирает книги и фотографирует белорусские города, чтобы по возвращению в Токио начать перерабатывать собранный материал.

"Для меня все интересно. У нас политологи интересуются только современной историей: советским режимом и так далее. А я немного дальше от их. Я побыл в Полоцке только два дня, один в Витебске - все это неизвестное! Неизвестная история! Что такое полоцкая история? У нас никто не знает об этом", - рассказывает Макото Хаясака.

Профессор вспоминает свой визит в Беларусь в 1990 году. Он особенно гордится тем, что был в Витебске: на родине Марка Шагала. Картины художника в Японии хорошо известны, но там эта фигура ассоциируется исключительно с Россией. Господин Хаясака читает поэзию Янки Купалы, знает Житие Ефросиньи Полоцкой и деятельность Льва Сапеги. В Токийском институте, кроме научных исследований, он учит небольшую группу студентов русскому языку. Чтобы идти в ногу со временем он разработал еще один учебный курс - на границе гуманитарных наук и высоких технологий:

"Теперь - время информатики. Я веду свои лекции по модернизации, связанной с развитием книгопечатания. У вас была техника издательства Библии Франциска Скорины. В Беларуси книгопечатание развивалось на высоком уровне".

О деятельности Франциска Скорины и Василия Тяпинского ученый рассказывает японским студентам с помощью слайдов в Power Point.

В конце разговора профессор признался, что история в современном японском обществе не очень популярна. Интернет вытеснил книги и телевидение далеко на второй план. Среди ученых Токийского университета господин Хаясака - единственный, кто настолько глубоко занимается восточноевропейской тематикой. Несмотря на это, Макото Хаясака подчеркнул, что он "свободен от рынка и академической диктатуры" и заверил, что исследование о Беларуси обязательно доведет до конца.