Volha Takarchuk presents Belarusian translation of her book (photo)
Presentations of the novel "Prawiek i insze czasy" took place on October 12-13 in Minsk and Hrodna. It was translated into Belarusian by Maryna Shoda. The book was published in a run of 500 copies by the "Lohvinau" publishing office.
Volha Takarchuk: "I am very grateful to Maryna Shoda and Andrej Khadanovich. They really became the ambassadors so it all happened thanks to them. Maryna once was in Poland, took my book and started translating it. She didn't even know Polish well then".
Volha Takarchuk's works were translated into many European languages. As for the Belarusian language, her works were translated into it by Andrej Khadanovich, Maryna Shoda and Hanna Paziuk.